LAB599.RU — интернет-магазин средств связи
EN FR DE CN JP
QRZ.RU > Радиолюбительские статьи > Прочее > Я вышла замуж за HAMа

Я вышла замуж за HAMа



Автор: Маргарита Кварлес, K5MSQ
Все статьи на QRZ.RU
Экспорт статей с сервера QRZ.RU
Все статьи категории "Прочее"
"Я вышла замуж за радиолюбителя" Автор- Маргарита Кварлес, K5MSQ 21 Февраля 2001 Когда я встретила его в первый раз, он сказал что проводит много времени в сарае (шэке). Сарай? Какой сарай? Я могла себе представить только маленькую полуразвалившуюся лачугу где-то в лесу. Позднее я узнала, что "сарай" на самом деле это комната в доме, выделенная для радиолюбительской станции. О, как мне стало легче! Что может делать человек всю ночь на радиостанции и с кем он в принципе может общаться? Вы знаете, а они говорят на другом языке - QTH, QRZ, QRQ и тому подобное. А некоторые даже водят машины с установленными на них ужасными антеннами. Мы все представляем себе какова должна быть семейная жизнь, но как мало я знала! В каждой семье есть небольшие "мои-твои-ее-его" дела, в которые в принципе можно вмешаться. Некоторые мужчины смотрят по ночам футбол, некоторые играют по четвергам в карты. Оуэн занимается радиолюбительством. Это не просто хобби, это стало частью его жизни. Оуэн любит соревноваться в тестах. Существует множество различных соревнований CW и SSB. В зимние месяца есть еще и "Охота на лис". Это совсем не как в Англии, когда оседлав лошадь, скачут на ней по зарослям, преследуют хвостатую лису... Когда Оуэн брал меня с собой в поездки на автомобиле, первые вещи, которые я запомнила, были имена, голоса и рассказы местных радиолюбителей. Был такой "Старик", называвший себя так, потому что был самым старым среди радиолюбителей, и забыл свое настоящее имя. Когда я услышала "Капитана Кирка", я подумала о знаменитом капитане из ТВ программ "Звездные маршруты". Но оказалось, что это был парень с именем Джим Кирк! Еще одно имя - Дядя Зед, принадлежало отцу Оуэна, и когда то это была часть его позывного (UZ). Пару лет назад я училась на курсах на "Новичка" в СевероВосточном Радиолюбительском Обществе. В классе было еще несколько жен радиолюбителей. Мы особо ничего не обсуждали, когда учились. Одна из женщин, Стелла, была там, потому что муж предложил ей прекратить работать на год раньше, если она получит лицензию. Обучение было интересным, потому что мы изучали язык, на котором говорят наши мужья. Оказывается многие вещи в любительском радио пересекаются с моей профессией радиолога. Также было много интересного о антеннах. Жены шутили, что им не придется устанавливать и настраивать антенны, этим пусть занимаются мужья. Мой муж и пара других любителей проехали через весь штат, участвуя в Texas QSO Party. Им эдорово понравилось, и я сказала, ято на следующий год обязательно поведу машину с ними по разным графствам и они смогут поучаствовать в соревнованиях. Я не против того,чтобы сидеть за рулем и увидеть те части Техаса, где я никогда не была. Самое главное, что я смогу провести время с мужем, который будет заниматься своим любимым делом. С той поры я оказалась "на крючке" тестов плюс я узнала гораздо больше о своем муже. С тех пор я водила машину для него несколько раз в различных соревнованиях. Самый последний раз был, когда уже пришла моя лицензия. Я сама уже стала участовать в тестах, и хочу каждый раз проехать через все большее количество графств. В этом году многие жены ведут машины для своих мужей-радиолюбителей. После соревнований мы собираемся вместе и рассказываем о своих приключениях. Чем больше историй рассказывается, тем "больше" они становятся! Где бы вы не зарабатывали себе на жизнь, каждый работает со своими коллегами по своей специальности. Но вместе с HAM радио к вам приходит целый мир инженеров, докторов, адвокатов, мужей и жен, котрые занимаются одним хобби. Некоторые говорят, что радиолюбители - экстраверты. Это не так. Это хобби теплых, дружественных, прекрасных людей, которые встречаются, разговаривают друг с другом, помогают друг другу. Я очень рада, что стала радиолюбителем и думаю, что большинство женщин оценит и полюбит это хобби своих мужей Dit Dit

Просмотров всего 13,870, сегодня 1 Обновлено 05.03.2001 22:17:53
Статью прислал - Маргарита Кварлес, K5MSQ
Отредактировать текст этой статьи?

Все статьи Экспорт статей с сервера QRZ.RU

Рейтинг читателей этой статьи

Рейтинг 4.00 балла на основе 4 мнений
Отлично
 3
75%
Хорошо
 0
0%
Потянет
 0
0%
Неприятно
 0
0%
Негативный
 1
25%

Смотрите также


Комментарии



Обсуждение этой статьи - Скажите свое мнение!

Оставьте свое мнение

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Комментарии 8

ВБ
Валерий Баженовбыл вчера
22.03.2015 17:59

В Саратовской области тоже есть такие. Не забуду 2011 год, перенесение Дня Космонавтики с 12 апреля на 7 из за того, что у очередного нашего губерматора день рождения случился как раз на 12 апреля. Так вот приехали двое наших радистов на приземление с жёнами! Делили они в палатке нелёгкую долю нашу и работали в эфире.


 
UA6ACZгость
25.11.2012 11:00

Эмоции от статьи положительные. А аргУмент насчёт "графсв и графьёв" (в комменте) просто "перл" лингвистики. County в словаре переводится однозначно - графство, без ссылок на США. А вот "дистрикт" и есть округ, район.


 
Сергейгость
25.04.2009 21:50

Спасибо за интересный материал. Жаль, что присутствуют ошибки в языке, на который статья переведена. Да и торопиться не надо - есть неточности перевода, которые проявляются в логических несоответствиях в пределах предложений. Но попытку надо приветствовать; языком надо обязательно заниматься! Причем, в любом возрасте...


 
Victorгость
02.07.2008 03:31

Ты молодец !!! 88!


 
Олеггость
09.07.2006 04:33

В США нет графств, потому что нет графьёв. Слово county в отношении США переводится, как округ. Спасибо, Олег UA4CIF


 
RZ9UGNгость
06.04.2006 15:34

Прекрасно! Меня, кстати, тоже понимают, но такое!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


 
Валерий Ковтун US4LEHгость
09.07.2003 19:59

Да-а-а! Такой реакции на статьи, мне еще втречать не приходилось Очень интересная реакция! Сразу видно - читает Гигант Мысли!


 
hamгость
05.12.2001 14:22

Корневая основа слов "участвовать", "поучаствовать" - "-част-", та же, что и в слове "часть", а не "-чаВ-", как в слове "чавкать". То есть, слова "учаВствовать" и "поучаВствовать" у вас написаны с ошибками. Есть и еще несколько грамматических, стилистических и лексических ошибок. Желательно привлекать к переводу и корректуре людей, хорошо знакомых с русским языком. ========================= Уважаемый Юрий! Я рад, что вы внимательно читаете статьи на этом сайте. Спасибо за критику. Если есть время - помогите нам с корректурой. Судя по всему у вас с русским языком все в порялке. 73! =====================


Обсуждение этой статьи - Скажите свое мнение!

Партнеры